Entrada no Jardim de Infância
Grupos etários
Creches: Recebem crianças de 3 meses a 3 anos.
Jardim de infância: Recebem crianças de 3 a 6 anos. A frequência no jardim de infância em Portugal não é obrigatória, mas a maioria dos pais prefere a educação pré-escolar.
Escolha do jardim de infância: Consulte o município ou os sites dos serviços educacionais locais para saber quais jardins de infância estão disponíveis na sua área.
Documentos para a inscrição:
- Documentos de identificação da criança (certidão de nascimento, NIF – número de identificação fiscal).
- Cartão de saúde com informações sobre vacinas.
- Documento de identificação dos pais.
- Comprovativo de residência (contrato de arrendamento ou contas de serviços públicos).
Prazos de inscrição: As inscrições nos jardins de infância públicos geralmente são feitas na primavera (março-maio) para o ano letivo seguinte, que começa em setembro. Jardins de infância privados podem ter prazos de inscrição mais flexíveis.
Entrada na Escola
Escolha da escola: Para encontrar escolas na sua área, pode utilizar o site do Ministério da Educação de Portugal ou contactar o município local.
Documentos para a inscrição:
- Documentos de identificação da criança (certidão de nascimento, NIF).
- Comprovativo de residência (contrato de arrendamento ou contas de serviços públicos).
- Cartão de saúde com informações sobre vacinas.
- Documento de identificação dos pais.
- Certificado académico (para crianças que ingressam no ensino secundário ou superior).
Prazos de inscrição: As inscrições nas escolas públicas começam na primavera. O sistema de inscrição é feito através da plataforma online Portal das Matrículas (www.portaldasmatriculas.edu.pt), onde se pode inscrever a criança. Escolas privadas possuem prazos e procedimentos de inscrição internos, que podem variar.
Dicas úteis para estrangeiros
Submeta os documentos com antecedência: O processo de inscrição em instituições públicas pode ser competitivo, especialmente em grandes cidades.
Peça ajuda: Os municípios e serviços educacionais podem ajudá-lo a entender o processo de inscrição e fornecer informações sobre as escolas e jardins de infância disponíveis.
Jardins de infância internacionais e bilingues
Em Portugal, existem jardins de infância internacionais e bilingues onde o ensino é realizado em línguas estrangeiras, como inglês, francês e alemão. Estes jardins de infância estão geralmente localizados em grandes cidades, como Lisboa, Porto e Algarve, onde há uma concentração considerável de expatriados.
Exemplos de jardins de infância
Carlucci American International School of Lisbon, Lisboa: oferece um programa em inglês desde tenra idade.
International Preparatory School, Lisboa: ensino bilingue em inglês e português.
Lycée Français Charles Lepierre, Lisboa: programa francês para pré-escolar.
Escolas internacionais
Portugal tem uma ampla variedade de escolas internacionais, que oferecem ensino em várias línguas estrangeiras. Estas escolas seguem programas educacionais internacionais, como o Bacharelato Internacional (IB), sistema britânico ou sistema americano, e fornecem educação de alta qualidade para crianças estrangeiras.
Exemplos de escolas internacionais
Carlucci American International School of Lisbon, Lisboa: Escola internacional em Lisboa com ensino em inglês no sistema americano.
St. Julian’s School, Carcavelos, Lisboa: Oferece programas IB e educação britânica.
The British School of Lisbon, Lisboa: Segue o sistema educacional britânico com ensino em inglês.
Lycée Français Charles Lepierre (Lisboa): Escola francesa, parte do sistema AEFE (Agence pour l'enseignement français à l'étranger).
German School of Lisbon, Lisboa: Escola alemã, que oferece programas em alemão e português.
Instituições de ensino públicas
Características dos jardins de infância públicos
Acessibilidade: Os jardins públicos oferecem programas acessíveis em termos de custo, e muitos são parcialmente subsidiados pelo estado. Os pais pagam apenas pequenas mensalidades, que variam de acordo com o rendimento da família.
Qualidade da educação: Nos jardins de infância estatais, são seguidos os padrões educacionais nacionais. A atenção é dada não apenas ao desenvolvimento de habilidades acadêmicas, mas também à preparação social, física e emocional.
Ambiente linguístico: O principal idioma de ensino é o português, o que facilita a rápida integração das crianças no ambiente linguístico do país.
Horário de funcionamento: Os horários de funcionamento dos jardins de infância estatais podem variar, mas geralmente estão abertos das 9:00 às 17:00, com possibilidade de horário estendido.
Características das escolas estatais
Ensino gratuito: A educação nas escolas estatais é gratuita para todos os residentes de Portugal, incluindo cidadãos estrangeiros.
Programa educacional: Todas as escolas estatais seguem um programa nacional único, desenvolvido pelo Ministério da Educação. O programa abrange uma abrangente gama de disciplinas, incluindo língua portuguesa, matemática, ciências naturais, arte, música e educação física.
Integração de estrangeiros: As escolas estatais oferecem programas de apoio para crianças estrangeiras, como aulas adicionais de língua portuguesa.
Qualidade da educação: O nível de educação nas escolas estatais pode variar dependendo da região e da instituição específica. Nas grandes cidades, geralmente há uma maior variedade de escolas com alto nível de desempenho acadêmico.
Acessibilidade das escolas: Cada criança é designada a uma escola conforme o local de residência, embora os pais possam solicitar a inscrição em outra escola se houver vagas disponíveis.
Instituições privadas de ensino
Características das creches privadas
Diversidade de programas: Creches privadas frequentemente oferecem programas mais especializados, como ensino bilíngue, programas de desenvolvimento aprofundado ou ensino através de métodos internacionais.
Custo: O custo varia dependendo do nível de serviços e localização.
Programas internacionais: Muitas creches privadas oferecem programas em línguas estrangeiras (inglês, francês, alemão), o que é especialmente relevante para expatriados.
Flexibilidade: Instituições privadas geralmente oferecem horários mais flexíveis, o que pode ser conveniente para pais que trabalham.
Características das escolas privadas
Ensino em línguas estrangeiras: Nas escolas privadas, frequentemente é oferecido ensino em inglês, francês ou outras línguas estrangeiras, o que as torna populares entre famílias de expatriados.
Programas internacionais: Escolas privadas podem oferecer programas internacionais de ensino.
Turmas pequenas: Escolas privadas geralmente têm um número menor de alunos por turma, permitindo mais atenção individual a cada criança.
Qualidade da educação: Muitas escolas privadas oferecem um alto nível de preparação acadêmica e uma ampla escolha de atividades extracurriculares, como esportes, arte e música.
Custo: O custo depende da escola, dos programas e dos serviços oferecidos.
Exemplos de escolas particulares e internacionais
St. Julian's School, Carcavelos: Segue o sistema britânico com ensino em inglês, oferece programas IB.
Lycée Français Charles Lepierre, Lisboa: Escola francesa que oferece ensino pelo sistema francês.
Carlucci American International School of Lisbon, Lisboa: Ensino pelo sistema americano com programas em inglês.
O sistema educacional de Portugal é baseado em princípios de ensino inclusivo, visando garantir o acesso igualitário à educação para todas as crianças, incluindo aquelas com necessidades especiais. As escolas estatais são obrigadas a criar condições de apoio a esses alunos, bem como a fornecer recursos e assistência adicionais para o sucesso educacional.
Cada instituição de ensino é obrigada a ter uma equipe de especialistas, incluindo psicólogos, assistentes sociais, fonoaudiólogos e pedagogos, que trabalham com crianças com necessidades especiais.
Recursos e apoio
Assistentes e especialistas: Em sala de aula, podem estar presentes assistentes especiais ou especialistas que ajudam as crianças nos estudos e na adaptação.
Classes e programas especiais: Em algumas escolas, existem classes separadas para crianças com necessidades especiais, onde o ensino ocorre em grupos menores com abordagem individualizada.
Meios técnicos e recursos: São fornecidos meios técnicos, como materiais didáticos adaptados, equipamentos para crianças com deficiências visuais e auditivas, programas e aplicativos especializados.
Escolas privadas e especializadas
Além do sistema público, em Portugal existem escolas privadas e especializadas, que são totalmente dedicadas a crianças com necessidades especiais.
Recomenda-se que os pais contactem a Direção-Geral da Educação ou centros especializados para escolher o melhor percurso educacional para a criança.
Exemplos de instituições públicas especializadas
Agrupamento de Escolas de Santa Maria (Santa Maria, Lisboa): Trabalha com crianças com autismo, TDAH, dificuldades motoras e intelectuais.
Agrupamento de Escolas de Sintra (Sintra): Trabalha com crianças com incapacidades e formas complexas de deficiência.
Escola Superior de Educação e Ciências Sociais (Leiria): Especializa-se no ensino de crianças com dificuldades motoras e distúrbios intelectuais.
Exemplos de escolas e centros privados
Centro de Educação para o Cidadão com Deficiência (CECD, Mira-Sintra): Especializa-se na educação e integração social de crianças com autismo, síndrome de Down, distúrbios motores e cognitivos.
Casa de Santo António (Lisboa): Centro para crianças com distúrbios intelectuais e psicoemocionais.
Centro de Desenvolvimento Infantil Diferenças (Lisboa): Especializa-se no diagnóstico e ensino de crianças com autismo, dislexia, síndrome de hiperatividade.
Fundação AFID Diferença (Amadora, Lisboa): Centro de integração para crianças com síndrome de Down, paralisia cerebral e outros distúrbios.
Centros de reabilitação e terapêuticos
Associação Portuguesa para as Perturbações do Desenvolvimento e Autismo (Lisboa): Centro de apoio para crianças com autismo.
CERCICA (Cascais): Centro de formação profissional para adolescentes com distúrbios intelectuais.
Programas de integração nas escolas
Equipas multidisciplinares de apoio à educação inclusiva: cada escola pública tem uma equipa que desenvolve programas para apoiar crianças estrangeiras. As equipas trabalham com professores, pais e o próprio aluno para assegurar uma integração suave no processo educativo.
Plano individual de apoio ao aluno: para crianças que têm dificuldades de adaptação e aprendizagem da língua, é desenvolvido um plano de ensino individual que pode incluir aulas e apoio adicionais.
Muitas escolas oferecem programas de apoio pedagógico para crianças que estão a começar a aprender português:
Aconselhamento: Professores e educadores especializados ajudam as crianças a dominar rapidamente a língua e a acostumar-se ao ambiente escolar. Muitas vezes, os mentores podem ser professores que falam línguas familiares às crianças estrangeiras.
Programas de acompanhamento: Em algumas escolas, há programas onde alunos mais velhos ou professores ajudam as crianças estrangeiras a adaptarem-se, respondendo às suas questões e auxiliando nos estudos.
Cursos de idiomas
Aulas adicionais de português: Para crianças estrangeiras que não dominam a língua portuguesa, são organizados cursos gratuitos de português como segunda língua nas escolas públicas. As aulas não são apenas focadas na gramática e vocabulário, mas também no desenvolvimento de habilidades de conversação, o que ajuda a uma adaptação mais rápida à vida escolar.
Escolas internacionais: Em Portugal, há também muitas escolas internacionais que oferecem ensino em línguas estrangeiras (inglês, francês, alemão e outras). Nessas escolas, frequentemente são oferecidos cursos de português como língua estrangeira para crianças que vivem em Portugal mas estudam no seu idioma nativo.
Programas bilíngues: Algumas escolas oferecem ensino em duas línguas, o que ajuda as crianças a mergulharem gradualmente na cultura e língua portuguesa, ao mesmo tempo que continuam os seus estudos na língua nativa.
Programas de integração cultural: Além dos cursos de idioma, existem programas focados na integração cultural de crianças estrangeiras na sociedade portuguesa.
Eventos escolares e atividades extracurriculares
Eventos culturais: Excursões a locais históricos, participação em festivais e celebrações dedicados à cultura portuguesa.
Seções esportivas e clubes: A inclusão de crianças estrangeiras em equipas esportivas e clubes ajuda a estabelecer contactos mais rapidamente com os colegas e a adaptar-se melhor à escola.
Clubes de teatro e música: Esses clubes permitem que as crianças não só desenvolvam suas capacidades criativas, mas também pratiquem a língua portuguesa num ambiente informal.
Grupos de atividades pós-escolares
Uma forma popular de tempo adicional para as crianças permanecerem na escola após as aulas principais. Esses grupos funcionam a partir do final das aulas até o início da noite (geralmente até 18:00-19:00). As crianças podem participar de várias atividades, como jogos esportivos, oficinas criativas, leitura, música, jogos de tabuleiro e aprendizagem de idiomas. Nas escolas públicas, esses programas são frequentemente subsidiados e acessíveis para a maioria das famílias.
Clubes e associações
Clubes esportivos: Futebol, basquete, voleibol, natação, tênis e outros esportes oferecem às crianças treinos regulares e participação em competições. As secções esportivas podem fazer parte do programa escolar ou serem organizadas por clubes esportivos independentes.
Clubes criativos: Oficinas de arte, clubes de pintura, escultura, fotografia e design; escolas de música; clubes teatrais.
Clubes científicos e técnicos: Robótica, programação, projetos de engenharia e outras atividades; muitas escolas e organizações extracurriculares incentivam a participação de crianças em competições e olimpíadas internacionais.
Clubes de idiomas: Aprendizado de inglês, francês, espanhol e outros idiomas.
Onde encontrar clubes e associações?
Programas escolares: A maioria das escolas públicas e particulares oferece uma ampla escolha de clubes e seções, realizadas após as aulas principais.
Organizações extracurriculares: Em grandes cidades como Lisboa e Porto, há muitas organizações privadas que oferecem atividades para crianças.
Centros municipais: Os municípios costumam organizar programas de clubes e seções gratuitos ou com desconto para crianças.
Colônias de verão: Uma forma popular de atividade extracurricular em Portugal, que permite às crianças passarem o tempo ativamente e de forma proveitosa nos meses de verão. As colônias podem ser diurnas ou com hospedagem no local.
Colônias esportivas: Colônias focadas no desenvolvimento de habilidades esportivas, como futebol, tênis, natação e outros esportes.
Colônias temáticas: Colônias com ênfase na criatividade, ciência, ecologia e aventuras.
Colônias linguísticas: Colônias para aprendizado de idiomas estrangeiros, onde as crianças podem melhorar seus conhecimentos de inglês, francês ou outros idiomas em um ambiente informal e interativo.
Organização de colônias de verão
Colônias privadas: Muitas empresas privadas organizam colônias temáticas em todo o país.
Colônias municipais: Os municípios também oferecem programas de verão para crianças, que costumam ser mais acessíveis ou até gratuitos.
Duração: As colônias podem durar de alguns dias a várias semanas. Os programas podem ser diurnos ou incluir pernoite na base.
Plataforma para encontrar colônias e clubes: www.coloniasdeferias.pt.
Ensino básico
Para os alunos do 1º ciclo (1º ao 4º ano), o sistema de avaliação não é numérico. Em vez disso, usa-se uma descrição qualitativa dos sucessos da criança em várias disciplinas:
Muito Bom (MB) – Muito bem
Bom (B) – Bem
Suficiente (S) – Satisfatório
Insuficiente (I) – Insatisfatório
No 2º e 3º ciclos (5º ao 9º ano), é introduzido o sistema de avaliação numérico:
5 – Excelente
4 – Bem
3 – Satisfatório
2 – Insuficiente
1 – Muito Insuficiente
A nota mínima para concluir o ano escolar com sucesso é 3. Se um aluno obtém notas abaixo deste limiar, podem ser organizados estudos adicionais, e, se necessário, o aluno pode repetir o ano escolar.
Ensino secundário
O sistema de avaliação no ensino secundário (10º ao 12º ano) é mais complexo; as notas são atribuídas numa escala de 20 pontos:
18-20 – Excelente
14-17 – Bom
10-13 – Satisfatório
Menos de 10 – Insatisfatório
A nota 10 é a mínima para aprovação. No final de cada ano letivo ou ciclo, os alunos devem alcançar notas mínimas nas principais disciplinas para passar para o nível seguinte.
Exames finais: No final do ensino secundário, os alunos realizam exames nacionais de português e matemática. Esses exames são importantes para completar o ensino secundário e ingressar nas universidades.
Avaliação em instituições de ensino superior
Nas universidades portuguesas, também é utilizado um sistema de 20 pontos, semelhante ao usado nas escolas secundárias. Para concluir o curso com sucesso, os estudantes devem obter no mínimo 10 pontos.
Requisitos principais para admissão
Certificado de ensino médio: Estudantes estrangeiros devem comprovar que concluíram o ensino médio completo, equivalente ao português (10º-12º ano).
Reconhecimento do certificado estrangeiro
Procedimento de reconhecimento: Certificados estrangeiros devem ser oficialmente reconhecidos em Portugal. Isso pode ser feito através da Direção-Geral do Ensino Superior (DGES) — órgão estatal responsável pelo ensino superior.
Documentos: Para o reconhecimento do certificado, é necessário fornecer o documento original, sua tradução autenticada para o português, além de solicitar o reconhecimento no Ministério da Educação de Portugal.
Exames de admissão
Para ingressar nos programas de bacharelado em universidades públicas, a maioria dos estudantes (incluindo estrangeiros) é obrigada a prestar exames nacionais de admissão.
Outras opções
Exames nacionais de Portugal: Os estudantes podem realizar exames nacionais em disciplinas chave (por exemplo, matemática, língua portuguesa) requeridas para ingressar na universidade escolhida.
Aproveitamento de exames nacionais do país de origem: Algumas universidades aceitam resultados de exames como SAT, ACT ou exames nacionais do país do estudante, desde que correspondam aos padrões portugueses.
Admissão com base nos exames escolares: Algumas universidades permitem a inscrição com base nos resultados dos exames de conclusão escolar no país de origem do estudante, caso seu nível corresponda aos requisitos portugueses.
Língua portuguesa: Se o programa de estudo escolhido for ministrado em português, estudantes estrangeiros são obrigados a comprovar conhecimento da língua portuguesa. Para isso, pode ser necessário realizar um dos exames de proficiência, tais como:
DIPLE: Diploma de proficiência interpós-média de língua portuguesa.
DEPLE: Diploma de proficiência elementar de língua portuguesa.
Muitas universidades também oferecem cursos de língua para estudantes estrangeiros, para ajudá-los a melhorar o conhecimento do português antes de iniciar os estudos.
Língua inglesa: Se o programa for ministrado em inglês, os estudantes devem comprovar conhecimento da língua inglesa, apresentando resultados de testes de idiomas internacionais, tais como:
IELTS: a pontuação mínima varia conforme a universidade, mas geralmente é 6.0 ou superior.
TOEFL: a pontuação mínima também varia, mas geralmente é de 80 a 100 pontos.
Declaração pessoal e currículo: Muitas universidades exigem que estudantes estrangeiros apresentem uma declaração pessoal e currículo, onde devem explicar por que querem estudar na universidade, bem como listar suas realizações e experiências.
Cartas de recomendação: Para algumas programas (especialmente de mestrado ou doutorado), podem ser necessárias cartas de recomendação de professores ou empregadores anteriores. Estas cartas devem ser traduzidas para português ou inglês.
Taxas de matrícula: Para estudantes de países terceiros, as taxas de matrícula em universidades públicas em Portugal geralmente são mais altas do que para cidadãos da UE. O custo varia dependendo da universidade e do programa, mas em média é de 1500 a 7000 euros por ano para programas de bacharelado e de 2000 a 12000 euros para programas de mestrado e doutorado.
Bolsas de estudo: Muitas universidades e programas governamentais oferecem bolsas de estudo para estudantes estrangeiros. As bolsas podem cobrir total ou parcialmente o custo de matrícula e alojamento.
Visto de estudante: Para cidadãos de países fora da UE, é necessário um visto de estudante para estudar em Portugal.
No top 10 das universidades em Portugal, segundo rankings internacionais, estão incluídas:
Universidade do Porto, Porto: Uma das maiores e mais prestigiadas universidades em Portugal; conhecida por seus programas nas áreas de engenharia, negócios e medicina.
Universidade de Lisboa, Lisboa: A maior universidade do país; áreas fortes incluem tecnologia, ciências naturais, direito e arquitetura.
NOVA Universidade de Lisboa, Lisboa: A universidade é conhecida por seus programas inovadores e cooperação internacional; dedica particular atenção à pesquisa nas áreas de negócios, direito e ciências sociais.
Universidade de Coimbra, Coimbra: Fundada em 1290; conhecida por suas tradições, qualidade de ensino em artes, direito e medicina.
Universidade Católica Portuguesa, Lisboa, Porto e outras cidades: Universidade privada com fortes programas em negócios, direito, psicologia e medicina.
Instituto Superior Técnico de Lisboa, Lisboa: Um dos principais institutos técnicos; reconhecido pelo elevado nível de ensino em engenharia, tecnologia da informação e ciências naturais.
Universidade do Minho, Braga e Guimarães: Universidade com uma vasta gama de programas em engenharia, ciências naturais, economia e gestão.
Universidade de Aveiro, Aveiro: Reconhecida por programas fortes em ciências e tecnologias, incluindo estudos marítimos e comunicações.
Instituto Politécnico de Leiria, Leiria: Um dos principais institutos politécnicos; oferece programas aplicados em tecnologia, gestão e design.
Universidade do Algarve, Faro: Conhecida por programas em ciências do mar e biológicas, turismo e gestão.
Reconhecimento de qualificações acadêmicas
O reconhecimento de qualificações acadêmicas estrangeiras em Portugal é realizado pela Direção-Geral do Ensino Superior (DGES), a entidade responsável pelo ensino superior. Este procedimento é necessário para confirmar que o diploma ou certificado estrangeiro atende aos padrões do ensino superior português.
Tipos de reconhecimento
Reconhecimento por nível acadêmico: O reconhecimento pode ser total ou parcial, dependendo do programa e do país onde o diploma foi obtido.
Reconhecimento profissional: Se o diploma estrangeiro estiver relacionado a uma atividade profissional, também pode ser necessário reconhecimento para trabalhar na especialidade em Portugal.
Procedimento para solicitação de reconhecimento
Documentos necessários:
- Diploma e certificados: originais dos diplomas e certificados.
- Transcrições e anexos: documentos que descrevem disciplinas, cursos, horas de estudo e notas obtidas na instituição de ensino.
- Traduções autenticadas: todos os documentos emitidos em língua que não seja o português devem ser traduzidos e autenticados por notário.
- Passaporte: Cópia do passaporte ou outro documento de identidade.
Submissão de documentos: A solicitação de reconhecimento do diploma é feita na plataforma www.dges.gov.pt. Em alguns casos, os documentos podem ser submetidos diretamente às universidades ou através da embaixada de Portugal no país do estudante.
Prazos de processamento: O processo de reconhecimento pode levar de algumas semanas a vários meses, dependendo da complexidade da solicitação e da necessidade de verificação adicional dos documentos.
Reconhecimento através das universidades
Algumas universidades portuguesas oferecem procedimentos de reconhecimento autônomo de diplomas estrangeiros, o que permite acelerar o processo de admissão. Nesses casos, as universidades avaliam os documentos dos estudantes com base em critérios internos.
Universidades com procedimento acelerado: Algumas universidades podem não requerer reconhecimento oficial pela DGES se isso não for obrigatório para o programa ou especialidade.
Equivalência de diploma
A equivalência é o procedimento que permite que diplomas estrangeiros sejam reconhecidos como equivalentes aos diplomas portugueses. Isso pode ser necessário para algumas profissões ou especialidades.
A equivalência é feita pelas universidades que oferecem programas de ensino similares. A solicitação de equivalência é apresentada à universidade escolhida. Este processo pode incluir a comparação do plano de estudos e carga horária.
Cursos de idiomas
Cursos de português como língua estrangeira: Para estrangeiros que desejam aprender a língua portuguesa, em Portugal existem muitos cursos de português como língua estrangeira. Esses cursos são organizados por várias instituições educacionais e são destinados a pessoas com diferentes níveis de proficiência linguística - do iniciante ao avançado.
Onde é possível fazer cursos
Universidades: Muitas universidades, como a Universidade de Lisboa ou a Universidade do Porto, oferecem cursos de português para estrangeiros.
Escolas de línguas: Escolas particulares, como CIAL Centro de Línguas e LUSA Language School, oferecem cursos intensivos e noturnos.
Programas governamentais: Através do Instituto do Emprego e Formação Profissional e municípios locais, é possível encontrar cursos gratuitos ou subsidiados para imigrantes.
Cursos de idiomas internacionais
Portugal também oferece muitos cursos de línguas estrangeiras, incluindo inglês, espanhol, francês e alemão. Esses cursos são especialmente úteis para aqueles que querem expandir suas habilidades linguísticas para trabalho ou estudo no exterior.
Cursos e programas profissionais
Programas técnicos e tecnológicos: Cursos relacionados à programação, redes de tecnologia, web design e outros aspectos das tecnologias de informação. Programas oferecidos por centros como Flag e Academia de Código.
Programas na área de turismo e hotelaria: Programas podem ser encontrados em instituições como a Escola de Hotelaria e Turismo de Lisboa.
Cursos de gestão e negócios: Muitos cursos de gestão, empreendedorismo, marketing e finanças estão disponíveis tanto em instituições públicas quanto em escolas de negócios privadas.
Para imigrantes já experientes profissionalmente, há programas de atualização e cursos credenciados por diversas associações profissionais em Portugal.
Cursos para profissionais de saúde: Especialistas médicos estrangeiros podem fazer re-certificação em Portugal através de organizações como a Ordem dos Médicos.
Educação para professores e educadores: Programas de desenvolvimento profissional para professores oferecidos por universidades e associações educacionais.
Programas de integração e apoio social para imigrantes
O Alto Comissariado para as Migrações oferece apoio aos imigrantes para integração bem-sucedida. Inclui: consultoria para legalização de status; cursos de língua portuguesa; assistência para acesso à educação, saúde e mercado de trabalho.
Como beneficiar: Visite os Centros de Apoio ao Imigrante (site: www.acm.gov.pt).
Programas de emprego e formação profissional
O Instituto de Emprego e Formação Profissional (IEFP) oferece programas para desempregados e pessoas que procuram emprego: Cursos profissionais e treinamentos; estágios; assistência na procura de emprego.
Como beneficiar: Registre-se no centro IEFP local (site: www.iefp.pt).
Estágios profissionais: Oportunidade de adquirir experiência de trabalho com apoio financeiro do Estado para jovens até 30 anos (em alguns casos, até 35 anos).
Através do IEFP ou diretamente com empregadores que participam do programa.
País
Em que país estamos procurando o Especialista?
Língua de comunicação
Quais idiomas o Especialista deve falar?
Serviço
Que tipo de especialista estamos procurando?