Предварительная подготовка
Минимальный возраст: Лица старше 18 лет могут вступать в брак самостоятельно. Лица в возрасте от 16 до 18 лет должны получить письменное согласие родителей или законных опекунов.
Отсутствие требований к резидентству: На Мальте отсутствуют минимальные требования к сроку проживания для вступления в брак, что делает ее привлекательной для иностранных пар.
Подача заявления на регистрацию брака
Форма RZ1: Запрос на публикацию оглашений о браке заполняется и подписывается обоими заявителями.
Форма RZ2: Декларация в соответствии со статьей 7(5) Закона о браке (Cap. 16) подписывается каждым заявителем в присутствии нотариуса, адвоката или комиссара по присяге.
Срок подачи: Заявление должно быть подано не ранее чем за 3 месяца и не позднее чем за 6 недель до предполагаемой даты свадьбы.
Необходимые документы
Свидетельства о рождении: Оригиналы или заверенные копии, апостилированные или легализованные, если они выданы вне ЕС.
Паспорта: Действующие паспорта обоих заявителей.
Свидетельства о свободном статусе: Документы, подтверждающие, что заявители не состоят в браке.
Документы о предыдущих браках: Если ранее состояли в браке, необходимо предоставить свидетельство о разводе или свидетельство о смерти предыдущего супруга.
Документы свидетелей: Копии удостоверений личности двух свидетелей с указанием их текущего адреса.
Процесс регистрации:
- Подача документов: Заявители должны лично подать все необходимые документы в Отдел регистрации браков в Валлетте или на Гозо.
- Публикация оглашений: После подачи заявления оглашения о браке будут опубликованы на доске объявлений отдела записей гражданского состояния в течение как минимум восьми дней.
- Получение документов перед церемонией: За 10 дней до свадьбы пара получает два экземпляра Акта о браке и Сертификат оглашений, которые необходимо передать священнику или регистратору, проводящему церемонию.
Церемония бракосочетания
Место проведения: Брак может быть заключен в отделе записей гражданского состояния, церкви или любом другом месте, одобренном регистратором.
Присутствие свидетелей: Обязательно присутствие двух свидетелей старше 18 лет.
Подписание документов: После церемонии Акт о браке подписывается супругами, свидетелями и лицом, проводившим церемонию.
Регистрация брака
Передача документов: Лицо, проводившее церемонию, должно передать подписанный Акт о браке в отдел записей гражданского состояния для официальной регистрации.
Получение свидетельства о браке: После регистрации пара может получить официальное свидетельство о браке.
Дополнительные сведения
Язык церемонии: Церемония может проводиться на английском или мальтийском языке.
Однополые браки: С 2014 года на Мальте легализованы гражданские союзы для однополых пар, предоставляющие те же права и обязанности, что и традиционные браки.
Браки на борту судна: Возможно заключение брака на борту пассажирского судна, зарегистрированного на Мальте. В таких случаях рекомендуется заранее связаться с отделом записей гражданского состояния для получения подробной информации.
Рекомендуется заранее связаться с местным отделом записей гражданского состояния для получения актуальной информации и консультаций.
Сроки регистрации:
В течение 15 дней: Рождение ребенка должно быть зарегистрировано в течение 15 дней с момента его рождения.
Место регистрации:
Отделения Государственного реестра: Регистрацию можно осуществить в следующих местах:
Валлетта: Evans Building, Merchants Street, Valletta VLT 2000.
Гозо: By the Bastion Road, Victoria, Gozo.
Отделение в больнице Mater Dei.
Необходимые документы:
Медицинское свидетельство о рождении: Оригинал, выданный и подписанный врачом или акушеркой, присутствовавшими при родах.
Удостоверения личности родителей: Действующие паспорта или идентификационные карты обоих родителей.
Свидетельство о браке родителей: Если родители состоят в браке, необходимо предоставить свидетельство о браке.
Процесс регистрации:
Личное присутствие: Один из родителей или уполномоченное лицо должны лично посетить одно из отделений Государственного реестра для подачи документов.
Заполнение формуляров: На месте необходимо будет заполнить соответствующие формы для регистрации рождения.
Оплата сбора: За регистрацию взимается государственная пошлина в размере €2,60.
Получение свидетельства о рождении:
После обработки документов После завершения процесса регистрации выдается свидетельство о рождении мальтийского образца.
Дополнительные копии: При необходимости можно запросить дополнительные копии свидетельства о рождении, за которые взимается дополнительная плата.
Регистрация в консульстве:
Для граждан других стран: Если родители или один из родителей являются гражданами другой страны, рекомендуется также зарегистрировать рождение ребенка в соответствующем консульстве для получения свидетельства о рождении родной страны и оформления гражданства для ребенка.
Важные примечания: Несоблюдение установленных сроков регистрации может привести к штрафам или усложнению процесса получения свидетельства о рождении.
1. Выбор организационно-правовой формы
Индивидуальное предпринимательство: Бизнес принадлежит одному лицу, которое несет полную ответственность по обязательствам.
Партнерство: Объединение двух или более лиц для совместного ведения бизнеса. Может быть с ограниченной или неограниченной ответственностью.
Компания с ограниченной ответственностью: Наиболее популярная форма, ограничивающая ответственность участников размером их вкладов. Может быть частной или публичной.
2. Выбор названия компании:
Название должно быть уникальным и не совпадать с уже зарегистрированными наименованиями.
Рекомендуется проверить доступность названия в Реестре предприятий Мальты.
3. Подготовка учредительных документов:
Меморандум ассоциации: Содержит основную информацию о компании, включая цели, юридический адрес, данные директоров и акционеров.
Устав компании: Определяет внутренние правила и процедуры управления компанией.
4. Регистрация компании:
Подача документов: Предоставьте заполненные формы, учредительные документы и подтверждение оплаты уставного капитала в Реестр предприятий Мальты.
Государственная пошлина: Размер сбора зависит от уставного капитала и способа подачи документов (онлайн или лично).
Срок регистрации: Процесс обычно занимает от 5 до 10 рабочих дней.
5. Открытие банковского счета:
Требуемые документы:
Учредительные документы компании: Свидетельство о регистрации, устав и меморандум.
Информация об акционерах и директорах: Паспорта, подтверждение адресов и резюме.
Бизнес-план: Описание деятельности компании и финансовые прогнозы.
Подтверждение легальности средств: Документы, подтверждающие источник капитала.
Особенности процесса:
Проверка благонадежности (Due Diligence): Банки проводят тщательную проверку клиентов в рамках законодательства по борьбе с отмыванием денег. При выявлении несоответствий банк может отказать в открытии счета без объяснения причин.
Сроки открытия счета: Процесс может занять от нескольких дней до нескольких недель в зависимости от банка и полноты предоставленных документов.
6. Получение лицензий и разрешений:
В зависимости от вида деятельности может потребоваться получение специальных лицензий.
7. Налоговая регистрация:
Зарегистрируйтесь в налоговых органах Мальты для получения налогового номера и, при необходимости, номера плательщика НДС.
8. Регистрация сотрудников:
Если планируется наем сотрудников, зарегистрируйте компанию в Департаменте социального обеспечения для уплаты социальных взносов.
9. Соблюдение нормативных требований:
Обеспечьте соответствие деятельности компании местным законам и регуляциям, включая подачу ежегодных отчетов и финансовой отчетности.
Рекомендуется обратиться к профессиональным консультантам для получения подробной информации и помощи в процессе регистрации.
Доступность нотариальных услуг
Квалифицированные нотариусы: На Мальте действует значительное количество лицензированных нотариусов, многие из которых свободно владеют английским языком, что облегчает процесс для иностранных клиентов.
Комиссары по присяге: Помимо нотариусов, комиссары по присяге (Commissioners for Oaths) уполномочены заверять документы и принимать присяги, что может быть полезно для определенных юридических процедур.
Процесс получения нотариальных услуг
Предварительная запись: Рекомендуется заранее записаться на прием к нотариусу, особенно если требуется подготовка сложных документов или перевод.
Необходимые документы: При посещении нотариуса иностранным гражданам следует иметь при себе действительный паспорт или идентификационную карту. В зависимости от услуги могут потребоваться дополнительные документы, такие как свидетельства о рождении, браке или документы, подтверждающие право собственности.
Перевод документов: Если оригинальные документы составлены на языке, отличном от английского или мальтийского, может потребоваться их перевод, заверенный лицензированным переводчиком.
Специфические услуги для иностранцев
Покупка недвижимости: Иностранные граждане, приобретающие недвижимость на Мальте, должны учитывать определенные условия, зависящие от их гражданства и типа приобретаемой собственности. Нотариус предоставляет консультации по этим вопросам и обеспечивает соблюдение всех юридических требований.
Заверение копий и подписей: Нотариусы на Мальте могут заверять копии документов и подписи, что часто требуется для подачи документов в официальные органы или для международных сделок.
Легализация и апостиль
Апостиль: Мальта является участником Гаагской конвенции 1961 года, поэтому документы, выданные на Мальте и предназначенные для использования за рубежом, могут быть заверены апостилем.
Консульская легализация: В случаях, когда страна назначения не является участником Гаагской конвенции, может потребоваться консульская легализация документов.
Условия для подачи на развод
Минимальный период раздельного проживания: Супруги должны проживать отдельно не менее четырех лет из последних пяти лет перед подачей заявления на развод.
Отсутствие перспективы примирения: Суд должен убедиться, что нет разумных оснований для примирения между супругами.
Процесс подачи заявления на развод
Обращение в Семейный суд: Заявление о разводе подается в Семейный суд Мальты.
Медиация: Перед началом судебного разбирательства супруги обязаны пройти процедуру медиации с целью достижения взаимоприемлемого соглашения.
Необходимые документы
Идентификационные документы: Паспорта или идентификационные карты обоих супругов.
Документы, подтверждающие раздельное проживание: Соглашение о раздельном проживании или судебное решение о легальной сепарации.
Судебное разбирательство
Рассмотрение дела: Суд оценивает представленные доказательства, включая продолжительность раздельного проживания и отсутствие перспективы примирения.
Решение суда: При удовлетворении всех условий суд выносит решение о расторжении брака.
Регистрация развода
Внесение записи в Государственный реестр: После судебного решения о разводе информация вносится в Государственный реестр Мальты, и соответствующие изменения отражаются в актах гражданского состояния.
Особенности для иностранных граждан
Иностранные резиденты Мальты: Иностранные граждане, проживающие на Мальте и оформившие брак на ее территории, могут подать заявление о разводе в Семейный суд Мальты.
Признание развода в других странах: После получения развода на Мальте рекомендуется уведомить соответствующие органы страны гражданства для признания и регистрации развода в соответствии с их законодательством.
Рекомендуется обратиться за консультацией к квалифицированным юристам, специализирующимся на семейном праве, для получения подробной информации и сопровождения процесса развода.
Государственные организации
Агентство международной защиты: Оказывает поддержку лицам, ищущим убежище или временную защиту. Контакты: (+356) 2125 5257, frontoffice@ipa.gov.mt (для записи на прием), info.ipa@ipa.gov.mt (для общих вопросов).
Частные юридические фирмы и адвокаты
Предоставляют широкий спектр юридических услуг, включая семейное право, иммиграцию, гражданство и трудовое право.
Онлайн-сервисы юридических консультаций
LiveExpert.org: Платформа, предлагающая анонимные консультации с юристами в онлайн-чате без регистрации. Здесь можно задать вопрос профессионалу юриспруденции круглосуточно.
Обращение к профессиональным юристам на Мальте обеспечит квалифицированную помощь и защиту ваших прав в различных правовых вопросах.
Требования к переводу документов
Документы из стран Европейского Союза:
Если документ выдан на языке, отличном от английского или мальтийского, и сопровождается многоязычной стандартной формой, он принимается без дополнительного перевода.
Если многоязычная форма отсутствует, требуется перевод на английский или мальтийский язык.
Документы из третьих стран (не входящих в ЕС):
Документы, выданные на иностранном языке, должны быть переведены на английский или мальтийский язык.
Перевод должен быть выполнен авторизованным переводчиком и легализован или апостилирован.
Авторизованные переводчики:
Мальтийское агентство идентификации предоставляет список авторизованных переводчиков, чьи услуги признаются официальными органами.
Переводы, выполненные переводчиками, не входящими в этот список, должны быть апостилированы или легализованы.
Легализация и апостиль:
Документы из стран ЕС:
Переводы, выполненные в другой стране ЕС переводчиком, зарегистрированным на европейском портале e-Justice, принимаются без дополнительной легализации.
Если переводчик не зарегистрирован на этом портале, перевод должен быть апостилирован или легализован.
Документы из третьих стран:
Все переводы, выполненные за пределами Мальты или ЕС, должны быть апостилированы или полностью легализованы.
Процесс перевода и заверения:
Выбор переводчика: Рекомендуется обращаться к переводчикам из списка, предоставленного Identità, для упрощения процесса признания перевода.
Заверение перевода: Переводчик подтверждает точность перевода своей подписью и печатью. При необходимости нотариального заверения переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, который удостоверяет подлинность подписи.
Рекомендуется заранее уточнять конкретные требования у принимающей организации или консультироваться с профессиональными переводчиками и юристами.
Судебная система Мальты представляет собой уникальное сочетание элементов континентального (гражданского) и общего (англосаксонского) права, отражая богатую историю страны и ее взаимодействие с различными правовыми традициями. После обретения независимости Мальта сохранила традиционные нормы гражданского права в частном праве, одновременно внедрив современные элементы общего права, особенно в коммерческом законодательстве. Публичное и административное право в основном основаны на английском праве.
Структура судебной системы Мальты
Конституционный суд
Высшая судебная инстанция, ответственная за рассмотрение вопросов, связанных с нарушением прав человека и толкованием Конституции. Также обладает полномочиями по осуществлению судебного надзора и рассмотрению споров, касающихся парламентских выборов и коррупционных практик.
Гражданские и уголовные суды
Гражданский суд: Рассматривает дела, связанные с гражданскими спорами, включая семейные вопросы, договорные обязательства и имущественные споры.
Уголовный суд: Рассматривает серьезные уголовные дела. Судья председательствует вместе с жюри из девяти человек.
Апелляционные суды
Апелляционный суд: Рассматривает апелляции на решения, вынесенные Гражданским судом и другими нижестоящими судами.
Уголовный апелляционный суд: Рассматривает апелляции на решения Уголовного суда.
Магистратские суды
Обладают первоначальной юрисдикцией в уголовных и гражданских делах меньшей тяжести. Магистраты рассматривают дела единолично.
Понимание структуры и особенностей судебной системы Мальты важно для эффективного взаимодействия с правовой системой страны и защиты своих прав.
1. Получение разрешения на приобретение недвижимости
Обязательное разрешение: Иностранные покупатели, не являющиеся гражданами Европейского Союза или не проживающие на Мальте более пяти лет, обязаны получить разрешение на приобретение недвижимого имущества от Министерства финансов Мальты.
Исключения: Разрешение не требуется при покупке недвижимости в специально обозначенных зонах, которые предоставляют более гибкие условия для иностранных инвесторов.
2. Минимальная стоимость недвижимости
Установленные пороги: Для получения разрешения приобретенная недвижимость должна соответствовать минимальным ценовым требованиям, которые периодически пересматриваются. Например, для квартир и мезонетов минимальная стоимость составляет €136,9 тыс., а для других типов недвижимости — €236,5 тыс.
3. Ограничения на использование недвижимости
Личное проживание: Недвижимость, приобретенная с разрешением, может использоваться только для личного проживания покупателя и не может быть сдана в аренду или использоваться в коммерческих целях.
4. Процесс покупки
- Предварительный договор: После выбора объекта и согласования условий стороны подписывают предварительный договор, в котором оговариваются все детали сделки. На этом этапе покупатель обычно вносит задаток в размере 10% от стоимости недвижимости.
- Юридическая проверка: Нотариус проводит проверку правового статуса недвижимости, включая наличие обременений, задолженностей и соответствие правоустанавливающих документов.
- Окончательный договор: После получения всех необходимых разрешений и завершения проверок стороны подписывают окончательный договор купли-продажи, и покупатель выплачивает оставшуюся сумму.
5. Налоги и сборы
Гербовый сбор: Покупатель уплачивает гербовый сбор в размере 5% от стоимости недвижимости.
Нотариальные расходы: Оплата услуг нотариуса составляет от 0,25% до 1% от стоимости объекта.
Регистрационные сборы: Дополнительные сборы за регистрацию сделки могут варьироваться от 0% до 1% плюс НДС.
6. Специальные обозначенные зоны
Преимущества: В этих зонах иностранные покупатели могут приобретать несколько объектов недвижимости без необходимости получения разрешения и имеют право сдавать их в аренду.
Примеры: К таким зонам относятся Portomaso Development, Tigne Point и другие престижные районы.
Рекомендуется обратиться к профессиональным юристам и риэлторам, специализирующимся на местном рынке, для получения квалифицированной помощи и сопровождения на всех этапах сделки.
Усыновление
Процесс усыновления: Усыновление на Мальте осуществляется через судебную систему. Потенциальные усыновители должны подать заявление в суд, который оценивает их пригодность и принимает решение в интересах ребенка.
Требования к усыновителям: Законодательство Мальты предъявляет определенные требования к усыновителям, включая минимальный возраст, стабильное финансовое положение и отсутствие судимостей.
Международное усыновление: Мальта является участником Гаагской конвенции об усыновлении, что обеспечивает международное сотрудничество и защиту прав детей при усыновлении иностранными гражданами.
Опека и попечительство
Назначение опекуна: В случаях, когда ребенок остается без родительского попечения, суд может назначить опекуна, который будет нести ответственность за его воспитание и благополучие.
Обязанности опекуна: Опекун обязан обеспечивать ребенка всем необходимым, включая образование, медицинскую помощь и защиту прав.
Защита прав детей
Государственные органы: На Мальте действуют специализированные органы, ответственные за защиту прав детей и контроль за соблюдением законодательства в сфере опеки и усыновления.
Правовая поддержка: Семьи, рассматривающие возможность усыновления или оформления опеки, могут обратиться за консультацией к юристам, специализирующимся на семейном праве, для получения подробной информации и сопровождения процесса.
Важно отметить, что законодательство в этой области может обновляться, поэтому рекомендуется обращаться к официальным источникам или юридическим консультантам для получения актуальной информации.
Страна
В какой стране ищем Эксперта?
Язык общения
На каких языках должен говорить Эксперт?
Услуга
Какого именно специалиста ищем?